Зашто бебе могу истовремено научити два језика?

Свака одрасла особа која је покушала да научи страни језик може да потврди колико је то компликовано и збуњујуће. Стога, када трогодишње дете које је одрастало у двојезичној кући користи енглеске речи у својим шпанским реченицама, популарна мудрост претпоставља да збуњује два језика.

Наука нам показује да то није случај. У ствари, рано детињство је најбоље могуће време за учење другог језика, јер деца која од рођења доживе два језика обично постају изворни говорници оба језика, док одрасли често имају потешкоће са учењем другог језика и ретко постижу течност сличну оној у свом матерњем језику. Али питање остаје ако је беба збуњујућа да истовремено уче два језика.

Када бебе уче језик?

Неколико студија показало је да бебе почињу да уче звукове језика пре него што се чак и роде. Већ у материци, глас мајке један је од најистакнутијих звукова које нерођена беба може чути. До тренутка када стигну у свет, новорођенчад могу не само да разликују матерњи и други језик, већ и показују способност разликовања језика.

У беба и више Како деца уче да говоре: развој језика месечно у првој години бебе

Учење језика зависи од обраде звукова и ако саставимо све језике света, отприлике је 800 различитих звукова. Сваки језик користи само око 40 језичних звукова или "фонема" који разликују један језик од другог.

При рођењу, бебин мозак има необичан дар: може разликовати 800 звукова. То значи да у овој фази бебе могу научити било који језик којем су изложене и мало по мало бебе сазнати какве звукове слушају.

Између шест и 12 месеци, деца која одрастају у једнојезичним домовима специјализована су за подскупове звукова на свом матерњем језику. Другим речима, они постају „специјалци за матерњи језик“. Када напуне годину дана, једнојезичне бебе почињу да губе способност разликовања звука страног језика.

Проучавање мозга беба

Шта је са оним бебама које од рођења чују два језика? Да ли се мозак бебе може специјализовати за два језика? Ако је одговор да, како се овај процес разликује од специјализације на једном језику?

Познавање разлике у мозгу бебе која учи један или два језика важно је за разумевање знакова развоја када учи да говори. На пример, родитељи двојезичне деце често се питају шта је нормално, а шта је ретко или колико ће се њихова деца разликовати у односу на децу која уче само један језик.

Недавно су моји сарадници и ја проучавали церебралну обраду звукова језика код беба са 11 месеци из двојезичних (шпанско-енглеских) и једнојезичних (само на енглеском) домовима. За то користимо неинвазивну технологију звану магнетоенцефалографија (МЕГ) која јасно и прецизно утврђује тренутак и локацију мождане активности када бебе чују слогове на шпанском и енглеском језику.

Открили смо неке кључне разлике између деце одгајане у једнојезичним домовима у односу на двојезичне.

Са 11 месеци, пре него што је већина беба почела да изговара своје прве речи, мождана активност открила је:

  • Бебе из једнојезичних енглеских домова специјализоване су за обраду звукова енглеског, а не звука шпанског, непознатог језика.
  • Бебе из шпанско-енглеских двојезичних домова специјализоване су за обраду звукова оба језика, шпанског и енглеског.

Наше истраживање показује да бебин мозак постаје пажљив на било који језик или језике које чују од својих неговатеља. Једнојезични мозак је подешен на звуке једног језика, а двојезични мозак је подешен на звуке два језика. Са 11 месеци старости, дечји мозак одражава језик или језике којима је био изложен.

Да ли је добро научити два језика?

Ово има важне последице, јер толико родитеља једнојезичне и двојезичне деце умире да чује прве речи своје деце. Узбудљиво је време да сазнате више о томе шта беба мисли. Међутим, оба родитеља, посебно двојезични родитељи, забринути су да њихово дете не учи довољно брзо.

Схватили смо да су двојезичне бебе тако интензивно реаговале на звуке енглеског као и једнојезичне бебе. То значи да су двојезичне бебе училе енглески једнаком брзином као и једнојезичне. Родитељи двојезичне деце су такође забринути да њихова деца не знају толико речи као деца која су одгајана са само једним језиком.

До неке мере, ова брига је легитимна јер двојезичне бебе раздвајају своје време између два језика и, самим тим, у просеку слушају речи на сваком језику. Међутим, истраживања доследно показују да двојезична деца не заостају када се оба језика узму у обзир.

Величина вокабулара двојезичне деце, када су оба језика комбинована, једнака је или већа од оне једнојезичне деце. Друга заједничка забринутост је да двојезичност узрокује конфузију. Део овог проблема је последица „промене кода“, говорног понашања у којем двојезичне бебе мешају два језика.

На пример, мој четворогодишњи син, који говори енглески, шпански и словеначки, користи словеначке завршетке чак и у шпанским и енглеским речима. Истраживања показују да двојезична деца мењају код јер и двојезичне одрасле особе око њих то раде. Промјена кода код одраслих и двојезичне дјеце слиједи одређена правила и није случајна.

У беба и више Развој језика код деце: девет знакова који би требало да нас припреме

За разлику од једнојезичне дјеце, двојезична дјеца имају други језик којим могу користити израз ако им одговарајућа ријеч на неком језику не пада на памет. Чак и двогодишњаци прилагођавају свој језик тако да одговарају језику који користи њихов саговорник.

Истраживачи су показали да је промена кода део нормалног језичког развоја двојезичног детета и чак би могла да буде почетак додатне когнитивне способности познате као "двојезична предност".

Двојезична деца имају предност

Добра вест је да мала деца широм света могу и треба да стекну два језика истовремено. Заправо, у многим деловима света двојезичност је норма, а не изузетак.

Сада знамо да стална потреба за пребацивањем између језика доводи до неколико когнитивних предности. Истраживање је открило да двојезичне одрасле особе и деца показују побољшање извршне функције мозга: то јест, они су у стању да скрену пажњу, промене задатке и лакше реше проблеме. Такође је откривено да двојезична деца могу повећати своје метајезичке способности (способност размишљања о самом језику и разумевања како то функционише). Постоје докази да двојезичност олакшава учење трећег језика, а верује се и да се ефекат накупљања два језика претвара у заштитне ефекте против пропадања когнитивног система са старењем и појаве болести Алзхеимерове болести

Дакле, ако желите да ваше дете зна више од једног језика, најбоље је започети у раној доби, пре него што почне да прича свој матерњи језик. Ваше дете се неће осећати збуњено и чак може подстаћи и друге когнитивне способности.

Аутор: Наја Ферјан Рамирез, истраживачица на Универзитету Васхингтон

Овај чланак је првобитно објављен у часопису Разговор. Оригинални чланак можете прочитати овде.

Фотографије | иСтоцк

Видео: Vrteška sa prenosivom muzičkom kutijom na livadi TINY LOVE (Јули 2024).