Одабир бебиног имена једна је од првих одлука које се требају донијети као родитељи. У неким приликама имамо пуно опција које нам се свиђају или нам је тешко да се с партнером (или породицом, ако их желимо укључити у целокупни поступак одабира) договоримо око избора једног имена.
Стога је можда добра идеја размотрити опцију да дјетету дамо име не само једним, већ и два имена. Јуче смо вам дали идеје за имена за девојчице, сада делимо неке идеје класичних и модерних имена сложених имена за децу.
Састављена имена за децу
Постоје одређена сложена имена која су класична, нека зато што се користе током целог живота, а друга јер су последњих година стекла велику популарност. На основу демографских података веб странице ИНЕ и оних сложених имена која су толико популарна, делимо неке од њих опције које остају на снази током времена.
- Царлос Алберто: германског порекла, "Царлос" значи "слободан човек", док "Алберто", који је такође немачког порекла, значи "онај који блиста за своје племенитост".
- Францисцо Јавиер: Францисцо је изведен из италијанског „Францесца“, а значи „Француз“. Настаје од речи баскијски етцхеберри, "Хавијер" значи "онај који живи у новој кући"
- Францисцо Јосе: Понављамо име „Францисцо“, овог пута праћено „Јосеом“, једном од најчешћих опција за сложена имена, хебрејског је порекла и значи „увеличано од Бога“.
- Исус Марија: са хебрејског Иесхуа, „Исус“ значи „спасење“, и иако је „Марија“ женско име, у одређеним сложеним именима попут овог оно се користи и за мушкарце. То значи "онај кога је Бог волио."
- Јорге Луис: са грчког Георгиос"Јорге" значи "онај који управља земљом, док" Луис ", немачког порекла, значи" славан у борби ".
- Јулиус Цезар: изведено од латинског, „Јулио“ значи „снажних коренова“, док „Цесар“, латинског порекла, значи „брада или коса“.
- Луис Фернандо: германског порекла, "Луис" значи "славни у борби", док "Фернандо", такође немачког порекла, значи "онај који се усуди за мир".
- Луис Мигуел: друго име састављено од „Луис“ испред, праћено „Мигуел“, шпанском варијантом хебрејског имена „Мика'ел“, што значи „ко је као Бог?“.
- Марцо Антонио: латинског порекла, "Марцо" значи "посвећени Марсу." Антонио је, у међувремену, грчког порекла и верује се да значи "храбар".
- Мицхелангело: "Мигуел" је шпанска варијанта хебрејског имена "Мика'ел", што значи "ко је као Бог?", Док је "Ангел" име грчког порекла и значи "гласник".
- Вицтор Хуго: са латинског вицторис, "Вицтор" значи "победник", док "Хуго", немачког порекла, значи "човек великог духа" или "човек јасне интелигенције".
- Вицтор Мануел: такође са „Вицтор“ испред налазимо ово сложено име, праћено другим именом хебрејског порекла „Мануел“, што значи „Бог је с нама“.
Састављена имена са Јосеом и Јуаном испред
Недавно смо такође поделили чланак са сложеним именима за девојчице, у коме смо истакли посебан одељак за име „Марија“, јер је то било главно име које се користило при избору сложеног имена. У случају деце, исто важи и за "Јосе" и "Јуан", тако да делимо неке од њих најпопуларнија сложена имена испред њих.
Са Јосеом испред
"Јосип" је име хебрејског порекла, што значи "увеличано од Бога".
- Јосе Алберто: германског порекла, "Алберто" значи "онај који блиста за своје племенитост".
- Јосе Ангел: "Анђео" је име грчког порекла које значи "гласник".
- Јосе Антонио: "Антонио" је грчког порекла и верује се да значи "храбар".
- Јосе Францисцо: Изведено од италијанског "Францесцо", "Францисцо" значи "Француз".
- Јосе Луис: "Луис", немачког порекла, значи "славни у борби".
- Јосе Мануел: хебрејског порекла, "Мануел" значи "Бог је с нама."
- Јосе Мариа: женско име, када се употребљава „Марија“ са другим мушким родом, прихвата се као такво и значи „изабрани или вољен од Бога“.
- Јосе Мигуел: "Мигуел" је шпанска варијанта хебрејског имена "Мика'ел", што значи "ко је као Бог?".
Са Јуаном испред
"Јован" је библијско име хебрејског порекла које значи "онај ко је веран Богу."
- Јуан Антонио: "Антонио" је име грчког порекла и његово тумачење је "храбро".
- Јуан Царлос: германског порекла, "Царлос" значи "слободан човек".
- Јуан Францисцо: Изведено од италијанског "Францесцо", "Францисцо" значи "Француз".
- Јуан Габриел: "Габријел" значи "Божја снага и снага."
- Јуан Јосе: Име хебрејског порекла, "Јосип" значи "увеличано од Бога"
- Јуан Мануел: хебрејског порекла, "Мануел" значи "Бог је с нама."
- Јуан Пабло: латинског порекла паулус, значи "малолетник."
- Јуан Педро: латинског порекла, "Педро" значи "чврст као стена".
- Јуан Рамон: „Рамон“ значи „онај који даје добре савете“.
Оригинална и модерна сложена имена
Ако тражите сложено име, али бисте желели да буде другачије од класике или да није почело са типичним "Јуан" или "Јосе", предлажем неколико идеје које укључују класична и модерна имена.
- Алфонсо Јавиер: германског порекла, "Алфонсо" значи "племенит, брз", док "Хавијер", који долази од баскијске речи етцхеберри, значи "онај који живи у новој кући"
- Алваро Францисцо: изведена од алварАлваро је име германског порекла које значи "онај ко је спречен" или "онај који је бранитељ свих". „Францисцо“ је име изведено из италијанског „Францесцо“, а значи „Француз“.
- Царлос Хернан: немачког порекла, "Царлос" значи "слободан човек", док је "Хернан", такође немачког порекла, варијанта "Фернандо", што значи "храбар".
- Даниел Адриан: хебрејског порекла, "Даниел" значи "Бог ми је судија", док је "Адриан" латинског порекла и значи "онај који долази са мора".
- Едгар Алфонсо: пољског порекла, "Едгар" значи "онај који копљем брани своју земљу", док "Алфонсо" значи "племенит, брз".
- Хуго Францисцо: германског порекла, "Хуго" значи "човек великог духа" или "човек бистре интелигенције", а "Францисцо" је име изведено из италијанског "Францесцо", и значи "Француз".
- Иван Алејандро: Руска и славенска варијанта грчког имена Иоаннес, "Иван" значи "Бог је смешан." "Алејандро" је грчког порекла и значи "заштитник".
- Јорге Естебан: са грчког Георгиос, "Јорге" значи "онај који обрађује земљу", док је "Естебан" истог порекла, значи "победник".
- Луис Едуардо: "Луис", немачког порекла, значи "славан у борби", док је "Едуардо" англосаксонског порекла и значи "чувар богатства".
- Осцар Даниел: германског порекла, "Осцар" значи "божанско копље", док "Даниел", хебрејског порекла, значи "Бог је мој судија".
- Рубен Ернесто: "Рубен" је библијско име које долази са хебрејског, а "Ернесто", немачког порекла, значи "онај који се бори да победи".
- Вицтор Емилиано: са латинског вицторис, "Вицтор" значи "победник", док "Емилиано", такође латинског порекла, значи "радни човек"